francis bonnefoy

un petit lapin blanc et moi

Pokemon trade using emulators experiences, trust me, I played them all

by FB

I started play PKM since 3 years ago, about 2011 or something, so this post can (cannot) be that out of trend though

Gen I & gen II: the emulator you need in trading is probably TGB_Dual, VBA might be a good emulator to play on since it won’t suddenly go freeze but can never be use to trade, the same goes with VBAlink. So to trade between gen I & II, stop searching for any go with VBA or else you waste your time.

I use TGB_Dual and it works amazingly, also, to stop TGB from freezing, “don’t ever minimize its windows”, if you want not to see the windows at that time (coz someone suddenly go to the room or idk), just open another window, anything to hide the TGB_dual window, but don’t ever minimize it

You just go to the pokecenter, prepare what pkm you want to trade and ask for the clerk at the right (gen I) or the back at 2nd floor (gen II), you probably know it too well now ;3
Also, the in-game trade option is different between two gen so you might get a bit clumsy at 1st but don’t worry, it gonna be too well though

Gen III: so remember I said you can never use “VBA” to trade between gen I & II, well, now you can use it for gen III easily. Just make sure
1. your VBA version has a Link option at the Options (of course), then open two window of your gen III that you want to trade
2. check wireless adapted
3. 1st window: Options> Link> Setting> tab General> check Network; tab Server> check TCP> press Start
2nd window: Options> Link> Setting> tab General> check Network;tab Client> press Connect

trade freely all the pkm you want; however, the gen III will ask you for being the host or the guests, choose to be the host first will be easier

I haven’t trade in gen IV and are planning on trade in V
you might not success at the 1st attempt but try it again, make sure you use the right emulator and all the things, I’ll update the trade in gen V as soon as I can get it out clearly

Good so much luck


Records of the grand historian

by FB

so I’m reading the Records of the grand historian by Sima Qian

is so much amazing and gorgeous and precious (cute) for a girl like me, but still reading though, if you love book, then find the best translation of this book in your language and read it

I will just list it at uncategorized, now think about it, I haven’t have any category for stuffs I read anyway

Today will star…

by FB

Today will start off with an energy boost for you. Seize the opportunity to make the most of this by getting those major projects and chores handled. It isn’t every day that you feel this good. If you get to work right off the bat, you’ll have plenty of time to do something recreational afterward. If you’re into sports, the extra energy will give you quite an edge.

yes, yes I do feel super energy this morning. Then, I don’t live that productivity, likewise.

Correct your papers or what, mostly is what :v

by FB

There are times you have to write somethings former, and you have to use so much academic words. Suddenly you just forgot how to write those words, what to do now, freeze at the very moment? try to make your brain work on that missing piece of pie? Let say, that almost people tend to do in the situation. However, that cost you more time than you could imagine, and in an article or an important entrance text, some minutes are worth a fortune. In this situation, I tell you

First, according to myself experiences, one usually have to read very fast through a paper to catch the topic. Then, if you make mistake in a word, make them hardly to recognized, too. How? Since people read fast, they will make sense of some first letter and some last ones, and also you make mistake on some academic words, remember, write the affixes as correctly as you can, those letters at middle, make them long enough. No matter this professor read your article careful the second time or not, he or she’ll recognize not a thing
Ex: characteristified and classified, what’s wrong now?

12.9: bon anniversaire

by FB

Chỉ muốn nói rằng

Tới h tuần này rất hạnh phúc, vì mình vừa tìm thấy một người bạn dễ thương nhất

bạn í nói ngôn ngữ mình rất yêu, thích những thứ mình cực thích, thậm chí cùng mình quắn cái người rất cute cả hai đứa đang cuồng

và và và cùng ngày sinh với mình *v*

everything is like super lovely nao *v*

uh woa, mình yêu bạn rất nhiều, bạn cực kì đáng yêu nha nha nha *v*, gửi tới bạn một câu

Bon Anniversaire, 12.9!

_ ___________________ _

ah, còn chuyện nhỏ nhặt này

hôm nay trên đường đi gặp bạn Tiếu *v*
rồi có thể là mình đoán mò đi, vì có lẽ hiếm gì người ở dhHN chứ
nhưng mấy ai mà để kiểu đầu như Tazan dùng lộn Rejoice của bạn :))
còn vừa sang đường mặt vừa hếch lên giời, áo phông trắng tay đút túi quần kaki
mình đì xe máy suýt đâm vào bạn :v

La Situation dans L’espace et Le Temps (1) + (2) + (3)

by Dobato Darling

* À: một điểm trong một quãng ko/thời gian
* De…à: một khoảng, tính trong một quãng ko/thời gian
* Jusqu’à: một giới hạn (during)
* À partir de: sự leaving tại 1 quãng ko/thời gian
* “Environ” et “Vers”: tiếp cận
– environ dùng với một khoảng hoặc 1 lượng
– vers dùng với “heures”
* “Entre” et “Parmi”:
– entre means between
– parmi means amongst, among
Entre nous, je vais vous dire un secret: parmi nous, il y a un espion
Between us, i want you to know this secret: among us, there’s a spy

* Les régions
“en”: féminin de région ou d’état
“dans le(s)”: masculin de région ou d’état
“dans les”: pluriel

* Đến từ đâu
“de” + ville/ féminin pays, région ou d’état
“du” + masculin
“d'” + voyelle ( without H)

* Les villes, les pays, les continents
Tên thành phố thường ko đi cùng mạo từ (trừ: le Havre, le Caire, la Haye,…)
Tên quốc gia và lục địa thường đi cùng mạo từ (trừ: Chypre, Cuba, Israel, Haiti,…)

Hiện tại ở đâu
à + ville ou pays sans article
en + pays féminin ou continent
au + pays masculin
aux + pays pluriel

* Quelques expressions de lieu
“Dans” “Sur” “Sous”
Dans: inside >< À l’extérieur de: outside
Sur: on the surface >< Sous: under/beneath the surface
dedans: on the inside
dehors: outside
dessus: on top, above
dessous: below, underneath

“Au-dessus (de)” “Au-dessous (de)”
Au-dessus (de): right above, upstair
Au-dessous (de): right below, downstair
Dans la rue; Dans un fauteuil; Dans le journal; dans l’herbe
Sur la place; Sur le boulevard; Sur une chaise
À la télévision; À la radio

“À côté (de)” “Près (de)” “Loin (de)”
À côté (de): next to, beside
Près (de): at, beside, by, near, near to, nearby, next to, close to
Loin (de): far from, nowhere near

Le pronom “Y”

by Dobato Darling

* Thay thế cho danh từ chỉ nơi chốn
Paul va à Lyon. Il y va en voiture
Jean est sur les Champs-Élysées. Il ya est depuis midi

* Thay thế một nhóm danh từ đứng trước giời từ “à”
Je pense à mon pays. J’y pense souvent
Je participe à ce project. J’y participe

Với những danh từ chỉ người, ta dùng đại từ thế thân (le pronom tonique)
Je pense à mon père. Je pense à lui

Với n~ động từ chỉ hành động giao tiếp, các đại từ trên đứng trc’ verbs

Je téléphone à Paul. Je lui téléphone

* La Négation
Je ne suis pas responsable. Je n’y suis pour rien.
Je n’y en a plus.
Paul est un connaiseur en vin, Il s’y connait.

Le verbe “Aller”

by Dobato Darling

Je vais
Tu vas
Il/ Elle/ On va
Nous allons
Vous allez
Ils/ Elles vont
Aller là động từ bất qui tắc

* Aller + lieu
Aller thường đi cùng với một danh từ chỉ nơi chốn
Je vais à Berlin
Ils vont chez des amis
Vous allez dans la salle douze

Khi ko muốn nhắc đến địa điểm, dùng đại từ “y”
On y va? – Allons-y. (Shall we start here? Let’s start here)

* “En train”, “En avion”, etc
Với n~ phg tiện tranporstation cỡ lớn, dùng en
He vais à Madrid, en voiture/ train/ avion
Với phg tiện cỡ nhỏ chỉ 1-2 ng` đi, dùng à
il va au village à pied/ à bicyclette/ à cheval (horse)

Le Comparatif et Le Superlatif

by Dobato Darling

* Le Comparatif
Dùng theo mẫu:
plus/ aussi/ moins + adj/adv + que
Jean est plus rapide que Pierre
Jean travaille plus vite que Pierre

Nếu đi cùng với verb hoặc noun, có thể dùng thay bằng autant:
(verbe) + autant + (nom)
Alain gagne autant que Jean
Alain a autant d’argent que Jean

* Le Superlatif
le/ la / les + comparatif
de + group de comparaison (facultatif = optional)
Zoe est la plus grande de la classe

Ta thường dùng superlatif với c’est…qui
C’est Paul qui est le plus grand

* “Mieux” et “Meilleur”
“Mielleur” dạng so sánh hơn nhất của “bon”
Ce vin est le meilleur >< C'est Bruno qui parle le plus mal

Il vaut mieux = C'est mieux

Le Pronom “En”

by Dobato Darling

  • “En” thay thế cho danh từ đứng sau giới từ “de”
    ** Dùng “en” khi thay thế cho một phân lượng ko xác định (dạng: de + le/la/les/l’ + nom)
    Vous mangez de la salade? _ Oui, j’en mange (en = de la salade)

** Khi muốn khẳng định hoặc thêm thông tin
Vous avez des enfants? _ oui, j’en ai deux (thêm thông tin)
Il y a trente étudiants? _ oui, il y en a trente (khẳng định)

** Dùng “en” cùng những động từ đi cùng với “de” (de = about)
Il parle de son travail? _ oui, il en parle souvent
Ils s’occupent de ce project? _ oui, ils s’en occupent

** Riêng với danh từ chỉ người (mère, père,…), vẫn giữ nguyên “de”
Vous parlez de votre père? _ oui, je parle de lui (moi/ toi/ lui/ elle/ nous/ vous/ eux/ elles)

*La Négation
“En” luôn đứng ngay trước động từ dù phủ định hay ko
vous n’en achetez pas?
il n’y en a plus

NOTE: 1 số câu thg` dùng có “en”
je m’en vais = goodbye
j’en ai assez! = I’ve had enough! (fed up)
j’en ai marre! = I’m fed up with it!
je n’en peux plus = I can’t take it anymore
je lui en veux = Won’t forgive him
ne vous en faites pas = Don’t worry